“˜à ´¦Ã ´¹Ã ´¿Ã ´â€¢Ã µÃ ´â€¢Ã ´¾Ã ´¤Ã µÃ ´¤ à ´Å½Ã ´²Ã µÃ ´²Ã ´¾ à ´â€ à ´¹Ã ´¾Ã ´° à ´ªÃ ´¦Ã ´¾Ã ´°Ã µ”à ´¥Ã ´â„¢Ã µÃ ´â„¢Ã ´³Ã µÃ ´â€š
à ´â€°Ã ´Å¸Ã ´¨Ã µ” à ´®Ã ´²Ã ´¾Ã ´¶Ã ´¯Ã ´¤Ã µÃ ´¤Ã ´¿Ã ´²Ã µ” à ´Å½Ã ´¤Ã µÃ ´¤Ã ´¿Ã ´Å¡Ã µÃ ´Å¡Ã µâ€¡Ã ´°Ã µâ€¡Ã ´£Ã µÃ ´Å¸Ã ´¤Ã ´¾Ã ´£Ã µ’
à ´Å½Ã ´¨Ã µÃ ´¨ à ´â€¦Ã ´¨Ã µÅ’à ´£Ã µ”à ´¸Ã µÃ ´®Ã µâ€ à ´¨Ã µÃ ´±Ã µ à ´â€¢Ã µâ€¡Ã ´Å¸Ã µÃ ´Å¸Ã ´¤Ã µâ€¹Ã ´Å¸Ã µâ€
à ´ªÃ ´¯Ã ´±Ã µÃ ´®Ã ´£Ã ´¿ à ´µÃ ´¨Ã µ” à ´â€¢Ã µÃ ´Å¸Ã ´²Ã ´¿Ã ´²Ã µ” à ´¨Ã ´¿Ã ´¨Ã µÃ ´¨Ã µ
à ´®Ã ´²Ã ´¾Ã ´¶Ã ´¯Ã ´¤Ã µÃ ´¤Ã ´¿Ã ´²Ã µâ€¡Ã ´â€¢Ã µÃ ´â€¢Ã µ à ´¤Ã ´¿Ã ´â€¢Ã µÃ ´â€¢Ã ´¿ à ´¤Ã ´¿Ã ´°Ã ´â€¢Ã µÃ ´â€¢Ã ´¿ à ´Å¡Ã µâ€ à ´¨Ã µÃ ´¨Ã µ.
à ´ªÃ ´¯Ã ´±Ã µÃ ´®Ã ´£Ã ´¿ à ´®Ã ´²Ã ´¾Ã ´¶Ã ´¯Ã ´â€š à ´â€¢Ã ´£Ã µÃ ´Å¸Ã µ à ´â€¦Ã ´¨Ã µÃ ´¤Ã ´â€š à ´µÃ ´¿Ã ´Å¸Ã µÃ ´Å¸Ã µ:
“˜à ´Å½Ã ´¨Ã µÃ ´¤Ã µÅ à ´°Ã µ à ´µÃ ´²Ã ´¿Ã ´ªÃ µÃ ´ªÃ ´â€š”¦!à ´â€¡Ã ´¤Ã µ à ´®Ã µÃ ´´Ã µÃ ´µÃ ´¨Ã µ”
à ´¦Ã ´¹Ã ´¨Ã ´¤Ã µÃ ´¤Ã µâ€ à ´â€¦Ã ´¤Ã ´¿Ã ´Å“à µâ‚¬Ã ´µÃ ´¿Ã ´Å¡Ã µÃ ´Å¡
à ´â€ à ´¹Ã ´¾Ã ´°Ã ´ªÃ ´¦Ã ´¾Ã ´°Ã µ”à ´¥Ã ´â„¢Ã µÃ ´â„¢Ã ´³Ã ´¾Ã ´£Ã µâ€¹”¦? à ´¹Ã ´®Ã µÃ ´®Ã µâ€¡”¦’
à ´â€¦Ã ´ªÃ µÃ ´ªÃ µâ€¹Ã ´³Ã µ” à ´â€¢Ã µâ€šÃ ´Å¸Ã µâ€ à ´µÃ ´¨Ã µÃ ´¨Ã µ à ´’à ´°Ã µ à ´â€¢Ã ´Å¸Ã µÃ ´â€¢Ã µÃ ´®Ã ´£Ã ´¿ à ´ªÃ ´±Ã ´Å¾Ã µÃ ´Å¾Ã µ:
“˜à ´â€¡Ã ´â„¢Ã µÃ ´â„¢Ã ´¨Ã µâ€ à ´â€¦Ã ´¤Ã ´¿Ã ´Å“à µâ‚¬Ã ´µÃ ´¿Ã ´â€¢Ã µÃ ´â€¢Ã µÃ ´¨Ã µÃ ´¨Ã ´µÃ ´°Ã µâ€ à ´¯Ã ´¾Ã ´£Ã µ
à ´¤Ã µâ‚¬Ã ´Å¸Ã µÃ ´Å¸Ã ´â€š à ´Å½Ã ´¨Ã µÃ ´¨Ã µ à ´ªÃ ´±Ã ´¯Ã µÃ ´¨Ã µÃ ´¨Ã ´¤Ã µ.
Malayalam poet Vishnu Prasad’s poems have run into good old ‘explicit content’ controversy recently. While the scope of his poems may not be as expansive as getting to the bottom of why ” the best minds of my generation destroyed by madness, starving hysterical naked, dragging themselves through the negro streets at dawn looking for an angry fix”, it calls out some aspects of the male experience as it is, without metaphors to elaborate or metaphors to reduce, making them ‘explicit’ or ‘truthful’ depending on the reader’s vantage point. Going by netizen (whatever the fuck that word means) reactions, some people are generally alarmed at excessive masturbation and suppressed sexuality finding mention in Vishnu Prasad’s poems.
à ´Å¡Ã µâ€¡Ã ´¾Ã ´¦Ã µÃ ´¯Ã ´â€š: à ´â€¦Ã ´Å¸Ã ´¿Ã ´Å¡Ã µÃ ´Å¡Ã ´®Ã ´°Ã µ”à ´¤Ã µÃ ´¤Ã ´ªÃ µÃ ´ªÃ µâ€ à ´Å¸Ã µÃ ´Å¸Ã ´¤Ã µÃ ´â€š à ´¦Ã ´¾Ã ´¹Ã ´â€š à ´â€¢Ã ´²Ã ´°Ã µ”à ´¨Ã µÃ ´¨Ã ´¤Ã µÃ ´®Ã ´¾Ã ´¯ à ´²Ã µË†Ã ´â€šÃ ´â€”à ´¿Ã ´â€¢Ã ´¤ à ´â€¢Ã µâ€¡Ã ´°Ã ´³Ã ´¤Ã µÃ ´¤Ã ´¿Ã ´²Ã µ” à ´ªÃ µÃ ´°Ã µÃ ´·Ã ´¨Ã µ”à ´®Ã ´¾Ã ´°Ã µâ€¡Ã ´â€¢Ã µÃ ´â€¢Ã ´¾Ã ´³Ã µ” à ´â€¢Ã µâ€šÃ ´Å¸Ã µÃ ´¤Ã ´²Ã µ” à ´Å¡Ã ´¿Ã ´² à ´¸Ã µÃ ´¤Ã µÃ ´°Ã µâ‚¬Ã ´â€¢Ã ´³Ã µ”à ´â€¢Ã µÃ ´â€¢Ã ´¾Ã ´£Ã µâ€ à ´¨Ã µÃ ´¨Ã µ à ´¨Ã ´¿Ã ´°Ã µâ‚¬Ã ´â€¢Ã µÃ ´·Ã ´£Ã ´â„¢Ã µÃ ´â„¢Ã ´³Ã µ” à ´â€°Ã ´£Ã µÃ ´Å¸Ã ´²Ã µÃ ´³Ã µâ€¡Ã ´¾?
à ´â€°Ã ´¤Ã µÃ ´¤Ã ´°Ã ´â€š: à ´Å½Ã ´¨Ã ´¿Ã ´â€¢Ã µÃ ´â€¢Ã µ à ´ªÃ µÃ ´°Ã µÃ ´·Ã ´¨Ã µ”à ´± à ´â€¢Ã ´¾Ã ´°Ã µÃ ´¯Ã ´®Ã µâ€ à ´â€¦Ã ´±Ã ´¿Ã ´¯Ã µÃ ´³Ã µÃ ´³Ã µâ€š. à ´¸Ã µÃ ´¤Ã µÃ ´°Ã µâ‚¬Ã ´¯Ã ´²Ã µÃ ´²Ã ´¾Ã ´¤Ã µÃ ´¤Ã ´¤Ã µÃ ´â€¢Ã µâ€ à ´¾Ã ´£Ã µÃ ´Å¸Ã µ à ´â€¦Ã ´µÃ ´°Ã µÃ ´Å¸Ã µâ€ à ´Ã ´¾Ã ´â€”à ´¤Ã µÃ ´¤Ã µÃ ´¨Ã ´¿Ã ´¨Ã µÃ ´¨Ã µÃ ´â€š à ´Å¡Ã ´¿Ã ´¨Ã µÃ ´¤Ã ´¿Ã ´â€¢Ã µÃ ´â€¢Ã ´¾Ã ´¨Ã µÃ ´â€š à ´â€¢Ã ´´Ã ´¿Ã ´¯Ã ´¿Ã ´²Ã µÃ ´². à ´Å½Ã ´¨Ã µÃ ´¨Ã ´¾Ã ´²Ã µ” à ´â€¢Ã µâ€¡Ã ´°Ã ´³Ã ´¤Ã µÃ ´¤Ã ´¿Ã ´²Ã µâ€ à ´¸Ã µÃ ´¤Ã µÃ ´°Ã µâ‚¬Ã ´â€¢Ã ´³Ã ´¿Ã ´²Ã µ” à ´â€¦Ã ´®Ã ´¿Ã ´¤Ã ´®Ã ´¾Ã ´¯ à ´²Ã µË†Ã ´â€šÃ ´â€”à ´¿Ã ´â€¢ à ´¦Ã ´¾Ã ´¹Ã ´â€š à ´â€°Ã ´³Ã µÃ ´³Ã ´¤Ã ´¾Ã ´¯Ã ´¿ à ´Å½Ã ´¨Ã ´¿Ã ´â€¢Ã µÃ ´â€¢Ã µ à ´¤Ã µâ€¡Ã ´¾Ã ´¨Ã µÃ ´¨Ã µÃ ´¨Ã µÃ ´¨Ã ´¿Ã ´²Ã µÃ ´². à ´Å½Ã ´â„¢Ã µÃ ´â€¢Ã ´¿Ã ´²Ã µ” à ´â€¡Ã ´¤Ã µÃ ´°Ã ´¯Ã ´§Ã ´¿Ã ´â€¢Ã ´â€š à ´®Ã ´¾Ã ´¨Ã ´Ã ´â€šÃ ´â€”à ´â„¢Ã µÃ ´â„¢Ã ´³Ã µÃ ´â€š à ´ªÃ µâ‚¬Ã ´¡Ã ´¨Ã ´â„¢Ã µÃ ´â„¢Ã ´³Ã µÃ ´â€š à ´â€¢Ã µâ€¡Ã ´°Ã ´³Ã ´¤Ã µÃ ´¤Ã ´¿Ã ´²Ã µ” à ´â€°Ã ´£Ã µÃ ´Å¸Ã ´¾Ã ´â€¢Ã ´¿Ã ´²Ã µÃ ´². à ´Å¡Ã ´¿Ã ´²Ã ´¯Ã ´¿Ã ´Å¸Ã ´¤Ã µÃ ´¤Ã µ à ´Å¡Ã ´¿Ã ´² à ´¸Ã µÃ ´¤Ã µÃ ´°Ã µâ‚¬Ã ´â€¢Ã ´³Ã µ” à ´â€¢Ã µÃ ´Å¸Ã µÃ ´Å¸Ã ´¿Ã ´â€¢Ã ´³Ã µâ€ à ´¯Ã µâ€ à ´¾Ã ´â€¢Ã µÃ ´â€¢Ã µâ€ à ´â€°Ã ´ªÃ ´¯Ã µâ€¡Ã ´¾Ã ´â€”à ´¿Ã ´Å¡Ã µÃ ´Å¡ à ´¸Ã ´â€šÃ ´Ã ´µÃ ´â„¢Ã µÃ ´â„¢Ã ´³Ã µ” à ´â€°Ã ´£Ã µÃ ´Å¸Ã ´¾Ã ´â€¢Ã µÃ ´¨Ã µÃ ´¨Ã µÃ ´£Ã µÃ ´Å¸Ã ´¾Ã ´â€¢Ã ´â€š. à ´Å½Ã ´¨Ã µÃ ´¨Ã ´¾Ã ´²Ã µ” à ´°Ã ´¤Ã ´¿ à ´’à ´°Ã µ à ´¦Ã ´¾Ã ´¹Ã ´®Ã ´¾Ã ´¯Ã ´¿ à ´â€¢Ã µâ€ à ´¾Ã ´£Ã µÃ ´Å¸Ã µ à ´¨Ã ´Å¸Ã ´¨Ã µÃ ´¨Ã µ à ´ªÃ µÃ ´°Ã µÃ ´·Ã ´¨Ã µ”à ´®Ã ´¾Ã ´°Ã µâ€ à ´¬Ã ´²Ã ´â€šÃ ´ªÃ µÃ ´°Ã ´¯Ã µâ€¡Ã ´¾Ã ´â€”à ´¿Ã ´Å¡Ã µÃ ´Å¡Ã µ à ´â€°Ã ´ªÃ ´¯Ã µâ€¡Ã ´¾Ã ´â€”à ´¿Ã ´â€¢Ã µÃ ´â€¢Ã ´¾Ã ´¨Ã µ” à ´¶Ã µÃ ´°Ã ´®Ã ´¿Ã ´â€¢Ã µÃ ´â€¢Ã µÃ ´¨Ã µÃ ´¨ à ´¸Ã ´â€šÃ ´Ã ´µÃ ´â„¢Ã µÃ ´â„¢Ã ´³Ã µ” à ´¤Ã µâ‚¬Ã ´°Ã µâ€ à ´â€¢Ã µÃ ´±Ã ´µÃ ´¾Ã ´£Ã µ. à ´¨Ã ´®Ã µÃ ´®Ã ´³Ã µ” à ´¯Ã ´¥Ã ´¾Ã ´°Ã µ”à ´¤Ã µÃ ´¥ à ´ªÃ µÃ ´°Ã ´¶Ã µÃ ´¨Ã ´â„¢Ã µÃ ´â„¢Ã ´³Ã ´¿Ã ´²Ã µ” à ´¨Ã ´¿Ã ´¨Ã µÃ ´¨Ã µ à ´µÃ ´´Ã µÃ ´¤Ã ´¿Ã ´®Ã ´¾Ã ´±Ã ´°Ã µÃ ´¤Ã µ à ´Å½Ã ´¨Ã µÃ ´¨Ã ´¾Ã ´£Ã µ à ´Å½Ã ´¨Ã µ”à µâ€ à ´± à ´â€ à ´µÃ ´°Ã µ”à ´¤Ã µÃ ´¤Ã ´¿Ã ´Å¡Ã µÃ ´Å¡Ã µÃ ´³Ã µÃ ´³ à ´â€¦Ã ´Ã ´¿Ã ´ªÃ µÃ ´°Ã ´¾Ã ´¯Ã ´â€š.
à ´Å¡Ã µâ€¡Ã ´¾Ã ´¦Ã µÃ ´¯Ã ´â€š: à ´â€¦Ã ´®Ã ´¿Ã ´¤Ã ´®Ã ´¾Ã ´¯ à ´²Ã µË†Ã ´â€šÃ ´â€”à ´¿Ã ´â€¢ à ´¦Ã ´¾Ã ´¹Ã ´®Ã ´¾Ã ´£Ã µâ€¡Ã ´¾, à ´ªÃ µÃ ´°Ã µÃ ´·Ã ´¨Ã µâ€ à ´²Ã µË†Ã ´â€šÃ ´â€”à ´¿Ã ´â€¢ à ´â€¢Ã µÃ ´±Ã µÃ ´±Ã ´â€¢Ã µÆ’à ´¤Ã µÃ ´¯Ã ´â„¢Ã µÃ ´â„¢Ã ´³Ã ´¿Ã ´²Ã µâ€¡Ã ´â€¢Ã µÃ ´â€¢Ã µ à ´Å½Ã ´¤Ã µÃ ´¤Ã ´¿Ã ´â€¢Ã µÃ ´â€¢Ã µÃ ´¨Ã µÃ ´¨Ã ´¤Ã µ. à ´â€¢Ã µâ€¡Ã ´°Ã ´³Ã ´ªÃ µÃ ´ªÃ ´¿Ã ´±Ã ´µÃ ´¿ à ´¦Ã ´¿Ã ´¨Ã ´¤Ã µÃ ´¤Ã ´¿Ã ´²Ã µ” à ´ªÃ µâ€ à ´¾Ã ´¤Ã µÃ ´Å¡Ã ´Å¸Ã ´â„¢Ã µÃ ´â„¢Ã ´¿Ã ´¨Ã ´¿Ã ´Å¸Ã ´â€¢Ã µÃ ´â€¢Ã µ à ´’à ´°Ã µ à ´Å½Ã ´â€š.à ´ªÃ ´¿ à ´¯Ã ´¿Ã ´²Ã µ” à ´¨Ã ´¿Ã ´¨Ã µÃ ´¨Ã µÃ ´â€š à ´¸Ã ´¿Ã ´¨Ã ´¿Ã ´®Ã ´¾ à ´¨Ã ´Å¸Ã ´¿Ã ´â€¢Ã µÃ ´â€¢Ã µ à ´â€°Ã ´£Ã µÃ ´Å¸Ã ´¾Ã ´¯ à ´²Ã µË†Ã ´â€šÃ ´â€”à ´¿Ã ´â€¢Ã ´¾Ã ´¤Ã ´¿Ã ´â€¢Ã µÃ ´°Ã ´®Ã ´£Ã ´â€š à ´’à ´â€¢Ã µÃ ´â€¢Ã µâ€ à ´¤Ã ´¾Ã ´â„¢Ã µÃ ´â€¢Ã ´³Ã µ” à ´ªÃ ´±Ã ´Å¾Ã µÃ ´Å¾ à ´§Ã ´¾Ã ´°Ã ´£Ã ´â€¢Ã ´³Ã µÃ ´Å¸Ã µâ€ à ´¤Ã µâ€ à ´³Ã ´¿Ã ´µÃ ´¾Ã ´£Ã µâ€¡Ã ´¾..?
à ´â€°Ã ´¤Ã µÃ ´¤Ã ´°Ã ´â€š: à ´Å½Ã ´â€š.à ´ªÃ ´¿ à ´®Ã ´¾Ã ´¤Ã µÃ ´°Ã ´®Ã ´²Ã µÃ ´² à ´â€¢Ã µâ€¡Ã ´°Ã ´³Ã ´¤Ã µÃ ´¤Ã ´¿Ã ´²Ã µ” à ´²Ã µË†Ã ´â€šÃ ´â€”à ´¿Ã ´â€¢ à ´¦Ã ´¾Ã ´¹Ã ´â€š à ´â€¦Ã ´¨Ã µÃ ´Ã ´µÃ ´¿Ã ´â€¢Ã µÃ ´â€¢Ã µÃ ´¨Ã µÃ ´¨ à ´Å½Ã ´¤Ã µÃ ´°Ã ´¯Ã µâ€¡Ã ´¾ à ´ªÃ µÃ ´°Ã µÃ ´·Ã ´¨Ã µ”à ´®Ã ´¾Ã ´°Ã µÃ ´£Ã µÃ ´Å¸Ã µ. à ´Å½Ã ´¨Ã µÃ ´¨Ã ´¾Ã ´²Ã µ” à ´Å½Ã ´²Ã µÃ ´²Ã ´¾ à ´ªÃ µÃ ´°Ã µÃ ´·Ã ´¨Ã µ”à ´®Ã ´¾Ã ´°Ã µÃ ´â€š à ´â€¦Ã ´â„¢Ã µÃ ´â„¢Ã ´¨Ã µâ€ à ´¯Ã ´²Ã µÃ ´². à ´°Ã ´¤Ã ´¿ à ´¦Ã ´¾Ã ´¹Ã ´®Ã µÃ ´³Ã µÃ ´³ à ´ªÃ µÃ ´°Ã µÃ ´·Ã ´¨Ã µ”à ´®Ã ´¾Ã ´°Ã µ” à ´’à ´°Ã µ à ´â€¦Ã ´µÃ ´¸Ã ´°Ã ´¤Ã µÃ ´¤Ã ´¿Ã ´¨Ã ´¾Ã ´¯Ã ´¿ à ´Å½Ã ´ªÃ µÃ ´ªÃ µâ€¡Ã ´¾Ã ´´Ã µÃ ´â€š à ´â€¢Ã ´¾Ã ´¤Ã µÃ ´¤Ã ´¿Ã ´°Ã ´¿Ã ´â€¢Ã µÃ ´â€¢Ã µÃ ´â€š . à ´²Ã µË†Ã ´â€šÃ ´â€”à ´¿Ã ´â€¢ à ´â€¢Ã µÃ ´±Ã µÃ ´±Ã ´â„¢Ã µÃ ´â„¢Ã ´³Ã µ” à ´¨Ã ´Å¸Ã ´¤Ã µÃ ´¤Ã µÃ ´â€¢Ã ´¯Ã µÃ ´â€š à ´Å¡Ã µâ€ à ´¯Ã µÃ ´¯Ã µÃ ´â€š. à ´µÃ ´¿Ã ´¶Ã ´â€¢Ã µÃ ´â€¢Ã µÃ ´¨Ã µÃ ´¨Ã ´µÃ ´°Ã µ” à ´Ã ´â€¢Ã µÃ ´·Ã ´£Ã ´â€š à ´®Ã µâ€¡Ã ´¾Ã ´·Ã µÃ ´Å¸Ã ´¿Ã ´â€¢Ã µÃ ´â€¢Ã µÃ ´â€š. à ´Å¾Ã ´¾Ã ´¨Ã µ” à ´â€¡Ã ´¤Ã ´¿Ã ´¨Ã µâ€ à ´¨Ã µÃ ´¯Ã ´¾Ã ´¯Ã µâ‚¬Ã ´â€¢Ã ´°Ã ´¿Ã ´â€¢Ã µÃ ´â€¢Ã µÃ ´¨Ã µÃ ´¨Ã ´¿Ã ´²Ã µÃ ´². à ´’à ´°Ã ´¾Ã ´³Ã µ” à ´®Ã ´±Ã µÃ ´±Ã µâ€ à ´¾Ã ´°Ã ´¾Ã ´³Ã µÃ ´Å¸Ã µâ€ à ´¶Ã ´°Ã µâ‚¬Ã ´°Ã ´¤Ã µÃ ´¤Ã ´¿Ã ´²Ã µâ€¡Ã ´â€¢Ã µÃ ´â€¢Ã µ à ´â€¦Ã ´¤Ã ´¿Ã ´â€¢Ã µÃ ´°Ã ´®Ã ´¿Ã ´Å¡Ã µÃ ´Å¡Ã µ à ´â€¢Ã ´¯Ã ´±Ã µÃ ´¨Ã µÃ ´¨Ã ´¤Ã µ à ´¤Ã µâ€ à ´±Ã µÃ ´±Ã ´¾Ã ´£Ã µ à ´Å½Ã ´¨Ã µÃ ´¨Ã µ à ´Å¾Ã ´¾Ã ´¨Ã µ” à ´µÃ ´¿Ã ´¶Ã µÃ ´µÃ ´¾Ã ´¸Ã ´¿Ã ´â€¢Ã µÃ ´â€¢Ã µÃ ´â€¢Ã ´¯Ã µÃ ´â€š à ´Å¡Ã µâ€ à ´¯Ã µÃ ´¯Ã µÃ ´¨Ã µÃ ´¨Ã µ. à ´Å½Ã ´¨Ã µÃ ´¨Ã ´¾Ã ´²Ã µ” à ´â€¡Ã ´°Ã ´¯Ã µÃ ´Å¸Ã µâ€ à ´ªÃ µÃ ´°Ã ´¶Ã µÃ ´¨Ã ´â„¢Ã µÃ ´â„¢Ã ´³Ã µâ€ à ´ªÃ µâ€¡Ã ´¾Ã ´²Ã µâ€ à ´¤Ã ´¨Ã µÃ ´¨Ã µâ€ à ´µÃ µâ€¡Ã ´Å¸Ã µÃ ´Å¸Ã ´â€¢Ã µÃ ´â€¢Ã ´¾Ã ´°Ã ´¨Ã µ”à µâ€ à ´± à ´ªÃ µÃ ´°Ã ´¶Ã µÃ ´¨Ã ´â„¢Ã µÃ ´â„¢Ã ´³Ã µÃ ´â€š à ´¶Ã ´°Ã ´¿Ã ´¯Ã ´¾Ã ´¯ à ´µÃ ´¿Ã ´§Ã ´¤Ã µÃ ´¤Ã ´¿Ã ´²Ã µ” à ´¸Ã ´®Ã µâ€šÃ ´¹Ã ´â€š à ´®Ã ´¨Ã ´¸Ã ´¿Ã ´²Ã ´¾Ã ´â€¢Ã µÃ ´â€¢Ã ´£Ã ´®Ã µâ€ à ´¨Ã µÃ ´¨Ã µÃ ´â€š à ´Å¾Ã ´¾Ã ´¨Ã µ” à ´®Ã ´¨Ã ´¸Ã ´¿Ã ´²Ã ´¾Ã ´â€¢Ã µÃ ´â€¢Ã µÃ ´¨Ã µÃ ´¨Ã µ. à ´µÃ µâ€¡Ã ´Å¸Ã µÃ ´Å¸Ã ´â€¢Ã µÃ ´â€¢Ã ´¾Ã ´°Ã ´¨Ã µâ€ à ´â€¦Ã ´â„¢Ã µÃ ´â„¢Ã ´¨Ã µâ€ à ´â€ à ´â€¢Ã µÃ ´â€¢Ã ´¿ à ´¤Ã µâ‚¬Ã ´°Ã µ”à ´â€¢Ã µÃ ´â€¢Ã µÃ ´¨Ã µÃ ´¨ à ´¸Ã ´¾Ã ´®Ã µâ€šÃ ´¹Ã µÃ ´¯ à ´ªÃ µÃ ´°Ã ´¶Ã µÃ ´¨Ã ´â„¢Ã µÃ ´â„¢Ã ´³Ã ´¾Ã ´£Ã µ à ´Å½Ã ´¨Ã µ”à µâ€ à ´± à ´â€¢Ã ´µÃ ´¿Ã ´¤Ã ´¿Ã ´²Ã µ” à ´ªÃ ´±Ã ´¯Ã ´¾Ã ´¨Ã µ” à ´¶Ã µÃ ´°Ã ´®Ã ´¿Ã ´Å¡Ã µÃ ´Å¡Ã ´¤Ã µÃ ´â€š.
You can read more poems from Vishnu Prasad on his blog, this translation was particularly disturbing.
The “I” in the poem (possibly the poet himself) admits to the self-described “crime” which is essentially timidity. Why would that be “particularly disturbing”?
“particularly disturbing” was about the Kashmir poem in the link. Good read, do check that out.